Интервью с музыкантами группы Cherry & the Vipers

Пока группа Apocalyptica находится в творческом отпуске, ее участники отдыхают и занимаются собственными проектами. Например, Эйкка Топпинен организовал группу вместе со своей женой, актрисой Кирси Улийоки. Сайд-проект Эйкки и Кирси, группа "Cherry & the Vipers", дает концерты по всей Финляндии и готовится к выходу первого альбома. Предлагаем вашему вниманию интервью с участниками группы "Cherry & the Vipers" - Kirsi Ylijoki (вокал), Samu Leminen (гитара) и Eicca Toppinen (ударные). Интервью состоялось перед концертом группы 23 августа 2013 года в хельсинкском клубе Virgin Oil Co. Club.
Первыми к беседе присоединились Кирси и Саму, а Эйкка подошел немного позднее, так как был занят подготовкой к предстоящему шоу.

Как вы чувствуете себя сейчас, всего за пару часов до начала концерта?

Samu: Просто жду.

Kirsi: Я дала несколько интервью в воскресенье, затем вечером у нас была репетиция перед записью нашего следующего сингла, который я очень жду.

Как возникла идея создать вашу группу - Cherry & The Vipers?

Kirsi: Идея возникла у меня, примерно четыре года назад. У нас дома собрано много музыкальных инструментов, а в подвале есть большая комната, так что было бы здорово собрать всех наших друзей, которые могли бы там репетировать, а потом начать выступать. Около года назад мы подумали, что если у нас много знакомых музыкантов, пусть разные люди приходят и играют на барабанах и других инструментах... Ну а по прошествии года мы поняли, что "всё окей, группа уже сложилась, так что давайте продолжать". И тогда мы начали заниматься всем серьезно и давать концерты.

Samu: Сначала это были как-бы пробные концерты.

Kirsi: И это началось внезапно, после долгих репетиций.

Samu: И мы играли кавер-версии чужих песен.

Назвнание "Cherry" (вишня - англ.) имеет отношение к твоиму имени Кирси (Kirsikka – по-фински вишня), а почему "The Vipers" - Гадюки?

Kirsi: Это связано с буквами моего имени. Буква К - "kyy" в финском алфавите, это созвучно финскому слову "гадюка", так что Kirsi Ylijoki и "группа" по-фински "yhtya". А все вместе означает... Ну, я не знаю... Так трудно объяснить эту игру слов на другом языке.

Саму, как ты пришел в группу? Играл ли ты до этого в других группах?

Samu: Да, я и сейчас ираю в нескольких группах. Мы все живем поблизости, в одном сельском районе. У нас есть несколько друзей, которые друг друга знают.

Kirsi: Да, общие друзья.

Samu: Точно, и один из них, гитарист, позвал меня.

Так что благодаря ему ты встретил Кирси и Эйкку и присоединился к группе?

Kirsi: Нет, не совсем так. Вообще-то, я слышала от нашего общего друга, что он хороший гитрасит и хочет играть с нами. Поэтому я приехала к нему домой, примерно за двадцать километров, и сказала: "Привет, меня зовут Кирси, приезжай к нам в гости...." (Cмех)

Samu: Точно, так это и случилось. Я не знал, чего ожидать, поэтому сказал что-то вроде "Хм, ну давайте попробуем"...

С Яркко получилось так же?

Kirsi: Один из сыновей Яркко учился в одном классе с нашим сыном, и когда им было по восемь лет, они начали дружить. Так мы и познакомились, когда дети оставались у нас дома поиграть. Ну, вы знаете, "Ничего, если он останется у вас поиграть, а я потом заберу его домой?" Потом мы, родители, зафрендились на фэйсбуке и познакомились ближе. И однажды у нас не было басиста, никто не хотел играть на басу... Тогда я написала на фэйсбуке: "Может кто-нибуть тут есть, кто хочет для развлечения поиграть на басу?"... и спустя две минуты Яркко ответил: "Здорово, я уже давно играю на басу, я хочу играть!!"

По вашему мнению, какой стиль лучше всего определяет музыку, которую вы играете?

Samu: Мы все имеем разное музыкальное прошлое. Я, например, играл блюз, прогрессив рок, фолк, самую разную музыку. Но позже мы выяснили, что у нас много общих предпочтений. Когда в начале мы играли каверы, это были кавер-версии песен начиная с 60-х годов и до...

Kirsi: ...до наших дней, современный панк и поп, и просто рок-н-ролл. И мы поняли, что нам нравится зажигать вместе. Но играем мы сместь всех жанров, мы не хотим играть что-то... определенное.

Кажется, вы сейчас записываете альбом. Когда стоит ождать его выход? Может, уже в сентябре?

Kirsi: Да, новый альбом выходит 6 сентября. Это было действительно захватывающее приключение, записывать все эти песни.

Samu: В начале этого года мы больше хотели начать все с чистого листа, не думаю, что альбом планировался с самого начала. Но Эйкка начал сочинать какие-то риффы, и мы начали писать тексты, а позднее и я тоже пытался сочинять музыку, потому что размышлял о том, в каком стиле мы будем играть. И вот теперь у нас получилось что-то типа панк-рока, и еще больше каверов.

Как вы записывали этот альбом?

Kirsi: Это было действительно весело, и, в каком то смысле, легко. У нас был замечательный продюсер, Раке Эсколин (Rake Eskolin), который сам захотел с нами работать. Он послушал наши демо, и дал нам много отличных идей для песен, да и вообще вся запись прошла здорово.
Я впервые записывала песни в студии, и впервые для своей группы, в которой я начала петь собственные песни, поскольку раньше пела только чужие песни. Так что все было впервые, и я все время твердила: "Ааах, я не могу это сделать, нееет, это так ужасно!" (Смеется)
Но Раке все время направлял меня. Вот так мы все и сделали.

Samu: Но, в то же время, он давал нам очень много свободы.

Kirsi: Да, свободы. Он придавал нам вдохновения. "Я понимаю, что вы задумали, вот так и сделайте!" (Смех)

Samu: Он может найти в тебе все самое лучшее.

Музыку и тексты писал кто-то один, или вы делали это все вместе?

Kirsi: Когда мы только начали, все пошло довольно быстро. Я писала всякие мелочи, а потом когда Эйкка начал сочинять песни и записывать демо для меня, неожиданно все пошло очень легко. После этого мы записали все вместе, и в конце Саму принес пару песен, которые нам всем понравились. И в некоторых других песнях тоже есть тексты Саму.

Samu: Это был довольно естественный процесс, каждый добавлял что-то от себя.

Kirsi: И еще, некоторые песни, для которых Эйкка записал демо, звучали довольно тяжело... Мне нравится тяжелая музыка, ты знаешь, но мы решили, что это слишком для нас.

Samu: Это было что-то вроде Black Sabbath! (Смех)

Kirsi: Так что мы пытались привнести другие краски, например, в звучание партий Саму. Это не то, чтобы делать что-то другое, это просто другие оттенки и краски. Поэтому после изменений многие тяжелые песни стали звучать не так тяжело, они стали немного другими.

Samu: Но все равно некоторые песни звучат довольно тяжело, но только немного. В классических традициях тяжелой музыки.

Все ваши песни на финском языка, кроме песни "Highway".

Kirsi: Да, но текст этой песни тоже на финском, только название на английском. Саму сочинил мелодию, а я написала текст, на финском. Мы хотели взять финское название, но потом...

Samu: Название получилось обычное, но вы знаете, это очень простая песня...

Kirsi: Как ехать две тысяч километров по трассе на большой скорости! (Оба смеются)

Samu: И я думаю, что у тебя получился очень хорошой текст, очень прямой, как езда по шоссе, но тем не менее он на финском языке.

Kirsi: И мы оставили названи "Highway". Я решила, что так будет лучше.

Samu: Точно, финское название было хорошим, но "Highway" звучит лучше.

Вы хотели бы петь только по-фински, или может по-английски тоже?

Kirsi: Нет, только по-фински.

Антти Хююрюнен (Antti Hyyrynen) снял для вас два видео-клипа ("Sekaisin" и "Rautaa vai rakkauta"). Почему вы выбрали его, и как с ним работалось?

Kirsi: Я открыла для себя группу Stam1na примерно девять лет назад, и очень скоро я уже слуша все их песни, ходила на их концерты, и мы очень быстро стали друзьями со всей группой. А потом Антти попросил меня поучаствовать в съемках, потому что я часто снималась в клипах других групп. Потом мы часто работали вместе и стали хорошими друзьями. И для меня было совершенно естественно пригласить Антти в качестве режиссера нашего первого клипа, потому что мы относились к этому видео просто как к шутке, мы снимали его больше степени для себя. Поэтому и позвали Антти. И поэтому же выбрали для видео наш первый сингл, мы немножко волновались,: "Ох, это ведь наша старая песня, давайте позовем Антти!" (смех) А также потому, что ребята были знакомы с ним уже около года, и им очень хорошо вместе работалось. Это было очень легко для всех. Потому что не всегда легко стоять перед камерами, когда вы играете.

Samu: И также у нас была одна съемочная команда для обоих видео, поэтому мы всех хорошо знали.

Kirsi: И еще Антти был единственным, кто видел мои тексты, кто читал их, потому что я волновалась, но он сказал, "Нет, все отлично, мне нравится!"

Ваш второй сингл "Lemmenpeitto" вышел сегодня, и вы, кажется, снимали видео с Вилле Юуриккала.

Kirsi: Да, вчера! Я только что была у Вилле, потому что он очень хотел показать мне клип, он был так взволнован этими съемками. Мы знакомы с ним больше шести лети, Вилле очень много работал с Apocalyptica. Поэтому я приглашала Вилле уже давно, когда мы только начинали играть свою собственную музыку: "Не хотел бы ты снять для нас видео?"

Во время концертов вы играете много каверов песен. Что эти песни значат для вас, и почему имеено они?

Kirsi: Мы слушали много музыки, и было много песен, которые мы никогда даже не начинали репетировать. Многие песни мы играли только на репетициях, но никогда на концертах... Мы играли очень много.

Samu: И если кому-то не нравилась песня, мы ее не играли, потому что у нас действительно демократичный подход к тому, чтобы играть только то, что нравится нам всем.

Вы выступаете в основном в барах, как вы себя там чувствуете, будучи в самом начале карьеры своей группы, и как тебе помогает опыт, полученный Эйккой во время его карьеры в Apocalyptica?

Kirsi: Мне кажется, что отчасти так же, как когда я была моложе, потому что я актриса в своей "настоящей" профессии. Сначала у меня появляется идея, а потом мы просто собираемся и репетируем с друзьями. Таким образом ты обучаешься, и это становится твоей профессией, и тогда ты идешь дальше и дальше, выступаешь на сцене и телевидении. Так что я думаю, это та же работа, так или иначе. И это так же важно, когда ты уже известен или участвовал в больших проектах, например, я много раз выступала на главной сцене Национального театра, и во многих других местах.

Но ты знаешь, в то же время я могу объединиться с кем-нибудь и поставить комедию всего с двумя актерами, и потом выступать в каком-нибудь баре, где будет всего пара посетителей. Это важно - заниматься самыми разными вещами, потому что это просто разные способы рассказывать истории и давать выход своей энергии и чувствам.

Это здорово, знаешь! И потом, Eicca отвечает сам за себя, потому что мы делаем все сами. Вот почему мы действительно пошли в гору, потому что мы уже выросли, мы больше не мечтаем о несбыточном, у нас у все уже сложилась карьера. Но мы действительно любим то, чем сейчас занимаемся. Я не знаю, смогла ли я ответил на твой вопрос! (Смеется)

Вполне!

Samu: Я должен сказать, что для Эйкки это тоже своего рода начало, потому что он теперь начал играть на ударных, ему это давно нравилось, так что он проходит весь путь вместе с нами.

Потому что он играл в известной групее, а теперь должен начинать опять?

Samu: Точно, это как-будто начинать с нуля. Не имеет значения, что мы играем в маленьких залах. Люди уже знают Эйкку и Кирси... Но это совсем не означает, что все пойдет быстрее. Нужно работать, очень много работать, чем мы и занимаеся! (Смеются)

Кирси, ты профессиональная актриса. А когда ты решила стать еще и певицей?

Kirsi: Это случилось неожиданно! Это началось у нас дома, это просто произошло само собой, и я этим загорелась, и это стало моей страстью - собрать группу. Я ничего не планировала в начале, ну всё, что связано с Cherry and the Vipers, это пришло постепенно...

Samu: Может тебе просто нужен был небольшой отдых от актерства, какое-то другое занятие...

Kirsi: Да, что-то несложное, где никто не будут указывать тебе "сделай то" или "сделай это", потому что когда ты актриса, тебе всегда приходится играть роль, и ты работаешь у всех на виду. Когда ты репетируешь пьесу в театре, на тебя смотрит режиссер, а потом зрители в зале. И года ты снимаешься на телевидении, там тоже всегда присутствует съемочная группа, и камера, и зрители, и все смотрят на тебя все время. Я занималась этим около двадцати лет, так что теперь мне нужен небольшой перерыв, чтобы отвлечься и развлечься! (Смеется)

А что тебе нравится больше - быть актрисой или певицей?

Kirsi: Да это почти одно и то же. И там, и там тебе нужно рассказывать историю. Как бы это это объяснить? (Все смеются) Это очень трудный вопрос!

Кирси, кто из известных певцов вдохновил тебя, как певицу?

Kirsi: Кто из певцов? Ооочень многие! О господи! Многие финские певцы... Ismo Alanko, Hyrde (Veli Antti "Hyrde" Hyyrynen )... Dave Grohl... Я не знаю, очень многие! (Смеется)

Как на тебя повлияло участие в группе?

Kirsi: Это своего рода новая карьера для меня, и я никогда не работала так долго с одними и теми же людьми. Я всегда работала с разными людьми в театре, на телевидении, так что я впервые имею постоянную команду, только я и еще три человека. Мы вы совершенствовались вместе несколько лет. Так что это действительно впервые для меня. И это отличная возможность научиться чему-то новому!

Samu: Конечно, для меня это счастье, играть в разных местах, много раз. Я счастлив, что у нас было много концертов, так много возможностей делать то, что тебе нравится, потому что мне нравится и грать, и мне нравится играть в этой группе... Я счастлив работать с ними.

Каким вы видите будущее вашей группы?

Kirsi: Будущее сият яркими огнями! (Все смеются)

Эйкка, как тебе играется на ударных? Забросил виолончель ради барабанов?

Eicca: Я чувствую себя отлично. Конечно, всегда здорово научиться чему-то новому. Когда мы начинали, мой стиль игры был не так уж хорош, но я играю все больше и все лучше... И это правда здорово. И это очень сильно отличается от выступлений Apocalyptica, знаешь, когда ты все время на первом плане. Люди знают, чего ожидать от концертов Apocalyptica, а с Cherry все совсем иначе. Мы просто едем куда-нибудь, большинство зрителей про нас ничего не знает, не знает группу, они просто приходят на концерт и развлекаются. И это здорово.

Ты, кажется, играл на барабанах, когда был еще ребенком?

Eicca: Да, немного. Потом я не играл больше десяти лет, даже двенадцать лет, пока не начал снова в этой группе.

В этом году у вас много планов с Apocalyptica, будет ли у тебя время на отдых, ведь у тебя столько разных проектов?

Eicca: Я не знаю, что такое отдых. Что это? (смех) Я, правда, очень много работал. У меня было примерно один или два месяца отдыха осенью (2012), после того, как мы с Apocalyptica выступали в Китае. Я почти ничего не делал эти пару месяцев, потом начался проект "Wagner Reloaded", и в то же самое время я работал с Cherry, но это для меня как отдых, когда не нужно ездить в тур. Это очень напрягает, когда ты думаешь: "Отлично, через пять дней мы уезжаем, поэтому надо успеть сделать это, это и вот это до отъезда, а когда вернусь, нужно будет сделать еще и вот это". Поэтому я отдыхал, когда мог планировать свое время на все дни и недели. Ну знаешь, "Мне не хочется сегодня работать, я поработаю завтра"... Но все равно это было здорово, работать в обоих этих проектах. Wagner Reloaded - это очень масштабный проект, много музыки, я написал для него целый час совершенно новой музыки. Но это было здорово, писать такую музыку. В то же самое время я писал песни для Cherry, было приятно переключаться с одного музыкального стиля на другой, потому что в зависимости от своего настроения мог писать для "Вагнера" или для Cherry, так что все шло отлично. Сейчас я уже не так расслаблен, потому что буду занят весь август, но и это тоже здорово.

Я была на одном из шоу Wagner Reloaded...

Eicca: Хорошо, мы выпускаем диск с записью этого шоу, Live CD. Полностью все шоу, потому что мы почти не использовали музыку Вагнера, это было слишком сложно адаптировать для оркестра. Этот оркестр гораздо меньше тех, которые могут играть музыку Вагнера. Но на диске будут все композиции, которые я написал для этого проекта, все новые вещи Apocalyptica. Этот концертный альбом выйдет в ноябре (2013). Вместе с Apocalyptica мы еще раз выступим в проекте Wagner в сентябре (к сожалению, шоу було отменено и перенесено на июнь 2014 - прим. пер.), и тогда же начнем думать над новым студийным альбомом, начнем сочинять новые песни и потихоньку собираться вместе.

Эйкка, кто из известных барабанщиков является для тебя образцом?

Eicca: У меня нет кумиров в этой области, но величайшие... Так много разных великих барабанщиков. Но конечно, лично для меня, Dave Lombardo всегда является великим профессионалом. И мне нравится Ларс Ульрих. Некоторые не считают его лучшим, потому что он не всегда попадает в такт, но мне нравится его стиль. Он играет музыку, а не просто стучит на барабанах, это совершенно разные вещи, и я думаю, мой стиль близок к этому стилю игры. Я не самый точный человек. Я не очень много репетирую, ты знаешь, я не планирую, как играть, настроение всегда приходит в последний момент, когда ты уже на сцене, какой импулсь ты получишь там, я просто живу моментом. Мои самые любимые барабанщики не самые техничные. Мне нравятся те, у кого свой особенный стиль и звук. И, конечно, Микко Сирен один из моих любимых барабанщиков. Правда, я очень люблю его стиль. Я уже давно фанат его стиля, здорово, что он смог найти свой особенный стиль, который я могу узнать, когда Микко играет в других группах. Когда я слышу его, я могу сказать: "О, это Микко играет". Это много значит для барабанщика, иметь свой особенный стиль.

Эйкка, что для тебя Cherry по сравнению с Apocalyptica?

Eicca: Это два совершенно разных мира, общее только одно - создание музыки. Играть в Cherry, это как вернуться к истокам, играть во всяких старых барах, делать все самому - самому вести машину, заниматься всем гастрольным хозяйством. Это довольно весело, на все наши концерты в барах билеты распродаются полностью. И когда мы там играем, это как начать все сначала, как в подростковой группе.

И я пытаюсь оставаться на втором плане в группе, это ведь больше группа Кирси, она является лидером, а мне нравится моя роль - просто играть на ударных.

Конечно, я занимаюсь многими практическими вещами в группе, по привычке. Это действительно удовольствие оставться в тени, потому что в Apocalyptica я всегда на первом плане, я лидер, я руковожу большинством вещей, происходящих в группе. В Apocalyptica у нас все заведено определенным образом, там сложно что-то менять, разве что на сцене мы можем позволить себе какие-то быстрые перемены. А в Cherry мы свободны, мы можем делать, что хотим, в зависимости от настроения, и не заботиться, что об этом подумают другие. Это здорово, иметь такую свободу.

Конечно, вы ведь играете только в Финляндии.

Eicca: Ну, это легко, ездить на гастроли так просто: съездите куда-нибудь, а на следующий день вы уже дома, ну или на следующую ночь, как сегодня. У нас не так много концертов этой осенью, только в Южной Финляндии.

Это так отличается, типа "Эй, давайте съездим куда-нибудь повеселиться и поиграть". Ну, знаешь, как воскресная вечеринка, но на которой ты работаешь, но ты не чувствуешь, что это работа, если сравнивать это с концертами Apocalyptica, когда ты в туре по три недели и каждый день играешь одно и то же - езда в гастрольном автобусе, интервью, саундчеки, концерты... Это тоже весело, но это совсем другое. Играть в Apocalyptica, это как работать в большой корпорации, а играть в - это работа в маленькой независимой компании. Попытка организовать что-то новое и сумасшедшее. И на самом деле мы пытаемся вернуть это и в Apocalyptica.

Сейчас мы начали думать над новым альбомом, решили не слушать никакой другой музыки, просто собраться вмесет всем четверым - разговаривать о музыке, писать музыку, играть музыку, и только ту, в которой мы действительно уверены: это именно то, что мы хотим делать, и именно такое звучание мы хотим в нашем новом альбоме - мы можем начать разговаривать с другими людьми.
Потому что в мире Apocalyptica такое большое количество людей, желающих участвовать в процессе, они советуют тебе, какие песни нужно писать, чтобы их ставили на радио, и бла-бла-бла... Слишком много людей пытается контролировать творческий процесс, и мы хотим вернуть себе свою власть. И мы порвем каждого, кто будет мешать, ха-ха-ха, шутка! Мы просто делаем то, что любим, и если другим это тоже нравится - здорово!

Может вы захотите выступать где-нибудь помимо Финляндии?

Kirsi: Ну, мы пока не планировали это, но когда-нибудь! Закинем свои вещи в машину и поедем куда глаза глядят! (Все смеются)

Где-нибудь в скандинавских странах?

Kirsi: Может быть, я пока не знаю. В Эстонии, например!

Eicca: Точно, в Эстонии, и, может быть, в России. Я думаю, есть много мест, где мы могли бы выступать с небольшими концертами. В мире столько людей, которые являются фанатами финских групп и Финляндии вообще, и многих людей вообще не волнует, на каком языке поет группа. Они не зацикливаются на языке, в том числе финском. Конечно, может ты и не получишь большую аудиторию, если будешь петь только на своем странном финском. Но если тебе нужно, ты всегда можешь найти место, куда можешь отправиться в своем маленьком фургончике, запастись пивом и ездить по клубам, где собирается всего по пятьдесят человек. И это прикольно! Это и есть рок-н-ролл.

Может и во Франции?

Eicca: Точно, точно...

Kirsi: Франция? Почему бы и нет!

Samu: Ты ведь из Франции?

Конечно, и она ведь не так далеко от Финляндии! (Все смеются)

Спасибо за интервью! Удачного вам выступления!



Интервью: Morgane

Благодарим за помощь в подготовке публикации:
Vordai Mercier, Claire Desoulle, Tatiana Kos, Michelle Schoofs, Юлию Бессонову.

© Apocalyptica France team
sons-of-metal.com
© www.apocello.ru
, 2013

Официальный сайт группы Cherry & the Vipers

Cherry & the Vipers на facebook

Eicca Toppinen - все интервью



Мы в Facebook

Мы в Контакте