Paavo Lotjonen - интервью для Apocello.ru, Москва, 12.04.2009

Мы встретились с Paavo перед концертом в клубе Б1 Максимум в Москве, куда Apocalyptica в последнее время приезжает все чаще и чаще. Поэтому группа чувствовала себя как дома, и наш разговор, изначально планировавшийся довольно кратким, растянулся на внушительный срок ("самое длинное интервью за весь тур" - ворчал потом тур-менеджер финнов)…

Вы были в туре с момента выхода вашего альбома "Worlds Collide". Что произошло за это время, и как вы себя чувствуете после стольких месяцев путешествий?

Paavo Lotjonen: Как только вышел альбом, мы отправилилсь в тур, и с того времени мы уже два года гастролируем. Но в этом году, начиная с декабря, мы, в основном, отдыхали. Сначала было Рождество, и потом мы провели январь и февраль дома. Этой весной у нас всего две или три недели выступлений, а потом у нас будет время отдохнуть перед летними фестивалями. После этого мы сосредоточимся на работе над следующим альбомом.
Из особенного я могу назвать длительные гастроли по США с нашим последним альбомом, и это совершенно новая аудитория для нас. Это как тест-драйв на новой машине, когда можно испытать, что и как работает.

Неожиданно все пошло очень хорошо, и у нас было целых три тура по США. Мы счастливы, потому что с каждым разом все больше и больше народу приходило на наши выступления.
Также два наших сингла были очень хорошо приняты на радио, сначала "I'm Not Jesus", а позже и песня "I Don't Care". После этого к нам пришел действительно большой успех в основных американских радио-сетях, и мы оказались на первых местах хит-парадов. Это было очень забавно видеть - на первом месте Apocalyptica, потом Metallica, а на третьем месте AC/DC. Это действительно огромный успех для нас.

Год назад в Москве ваше выступление было полностью инструментальным, а сейчас у вас есть вокалист. Что повлияло на ваше решение внести изменение в свои обычные выступления?

Paavo Lotjonen: Во время тура по Америке у нас были два разных вокалиста. Большую часть тура с нами выступал Торин Грин (Toryn Green), обычно он исполнял три-четыре песни во время концерта, и нам понравилось, как меняется выступление от присутствия певца. Посмотрим, мы никогда раньше не делали этого в Европе и сегодня увидим, что получится.

Сегодня вместе с вами будет выступать Типе Джонсон (Tipe Johnson) из группы "Leningrad Cowboys". Он будет одет так же, как на концертах "Cowboys"? И станет ли он вашим постоянным вокалистом?

Paavo Lotjonen: Хммм, нет, сегодня он так не оденется... (общий смех) На самом деле мы пока не знаем, будет ли он петь с нами достаточно долго, после нескольких концертов будет видно.

Кстати, почему вы выбрали именно Типе?

Paavo Lotjonen: Мы хотели пригласить именно финского исполнителя, а это достаточно сложно - найти кого-то, кто не является вокалистом в группе и достаточно свободен, чтобы выступать с нами.

Он исполнит пару-тройку песен - "I'm Not Jesus", "Life Burns" и "I Don't Care", которые достаточно сложны для певцов, потому что исполнение требует одновременно и высокого голоса, и очень низкого, так что для исполнения этих песен нужен действительно хороший вокалист.

Почему бы вам не пригласить женщин-вокалисток на ваши концерты?

Paavo Lotjonen: Я бы очень этого хотел, правда! (смеется) Мы уже приглашади дам на наши выступления: пару раз это была Sandra Nasic, и один раз - Nina Hagen. Это было действительно здорово.

Добавив ударные и вокалистов к вашей музыке, вы отошли от оригинального виолончельного звучания, которое прославило вас в начале вашей карьеры и сделало вас непохожими на всех остальных. Что ты можешь об этом сказать?

Paavo Lotjonen: На самом деле, мы всегда отличались от других групп и шли своим путем, используя классические инструменты и играя именно такую музыку, и мы это никогда не забывали. Некоторым песням нужны ударные, некоторые песни хороши без них, некоторые песни хороши, когда их исполняет певец, так что мы хотим иногда меняться.

Для работы над песней "Grace" вы пригласили японского композитора и музыканта Томоясу Хотеи (Tomoyasu Hotei). Как родилось это сотрудничество, и что ты можешь сказать о видео-клипе на эту песню?

Paavo Lotjonen: В основном, это делалось для наших японских фанов, это было нужно для версии альбома, издававшейся в Японии. Но песня нам настолько понравилась, что мы подумали - почему бы не включить ее и в основной альбом.

На песню было снято очень интересное видео, которое снимал русский режиссер - Игорь Бурлофф.

Мы предложили ему основную идею клипа, и он начал развивать эту идею, что-то придумывать, ему было очень интересно сделать для нас это видео. Он полностью сделал всю работу. Мне очень нравится этот клип, он великолепен.

мЕсли говорить о видео, в прошлом году вы приезжали в Россию для участия в съемках видео "Иуда" российской группы "Пилигрим". Что другие исполнители или группы должны сделать, чтобы заинтересовать вас в сотрудничестве?

Paavo Lotjonen: Мы недавно говорили об этом видео, но я пока не знаю, готово оно уже или еще нет. Я думал, оно уже снято, но еще не опубликовано. Я видел только фрагменты видео. Я уверен, оно будет забавным, и хочу посмотреть его полностью. Эта группа пригласила нас и сделала такое предложение, от которого мы не смогли отказаться. Во многих случаях, когда мы сотрудничаем с кем-то, для этого бывает много разных причин, в основном, насколько нам это интересно.
Эта русская группа играет метал, но мы никогда не слышали их раньше. Мы просто подумали, почему бы не попробовать, ведь у нас уже столько совместных работ с другими исполнителями, и некоторые из них действительно очень интересные, а некоторые - просто хорошие. Мы не относились к этой совместной работе как к чему-то особенному. Конечно, иногда какие-то вещи для нас очень важны, а иногда мы делаем это просто в качестве эксперимента, нужно быть открытым для самых разных вещей.

Что вы чувствовали, разбивая виолончели во время съемок? Вам понравилось это делать?

Paavo Lotjonen: Нууу... (общий смех) Некоторые люди думают, что инструменты имеют душу, и, возможно, некоторые старые инструменты действительно ее имеют, но, по большому счету, это просто кусок дерева. На самом деле я не люблю ломать виолончели, и мы всегда дважды пдумаем, прежде, чем сделать такое.
Я правда не хочу этого делать просто так, без всякой цели, ведь обычно это бывают наши собственные инструменты, зачем же выбрасывать деньги на ветер. (смех)

Когда-то Nina Hagen спела вместе с вами "Seemann" группы "Rammstein", потом Till Lindemann из "Rammstein" записал с вами кавер на песню "Helden" Дэвида Боуви. Может быть в будущем возможно ваше сотрудничество и с Дэвидом Боуви?

Paavo Lotjonen: Это было бы умопомрачительно!.. По-моему, этот джентльмен совершенно недосягаем для нас, но мы бы с огромной радость поработали бы с ним.

Кстати, почему Тилль исполнил "Helden" по-немецки? Насколько мы знаем, оригинальная песня была записана по-английски...

Paavo Lotjonen: Это было сделано для фильма "Christiane F. Wir Kinder vom Bahnhof Zoo".Изначально была написана книга, а потом в Германии сняли по ней фильм. Это история тринадцатилетней девочки, которая жила на вокзале и пристрастилась к героину, она стала проституткой, чтобы зарабатывать себе на наркотики. Дэвид Боуви снимался в этом фильме. Он много лет жил в Берлине и сам записал эту песню по-немецки. Эта песня замечательно вписывается в фильм, и в фильме она звучит по-немецки, поэтому мы так ее и записали.

Интерес к Apocalyptica из года в год растет в многих странах - во Франции, Великобритании, Испании. Насколько нам известно, журналисты интересовались у французского певца Джо Дюплантье (Joe Duplantier) из группы Gojira о его сотрудничестве с вами. Услышим ли мы когда-нибудь результаты этой работы?

Paavo Lotjonen: Да, мы сотрудничали с ним. Песня получилась очень "металической", настоящий спид-метал. Когда-нибудь из нее получится отличный бонус-трек, но пока мы не смогли включить ее в альбом. Иногда так получается, и приходится ждать более подходящего случая. Мне очень нравится эта песня.

Вы очень много выступаетет по всему миру. Какие иностраные фразы вы выучили, чтобы говорить с публикой во время концертов в других странах?

Paavo Lotjonen: Конечно, во время тура мы узнаем что-нибудь новое, не только информацию о самой стране, но и какие-то слова, чтобы приветствовать публику. Очень часто мы учим что-нибудь особенное, и очень часто это ключевые слова, такие как "spasiba", "ochen horosho" или "ruki vverh". (общий смех)

Во время самого первого приезда Apocalyptica в Москву в 2000 году, представляя публике песню "Enter Sandman", кто-то из вас сказал весьма милую фразу: "Эта песня была написана финским президентом Marti Ahtisaari, когда он занимался сексом в сауне". Конечно, это была шутка, но что именно вы имели ввиду?

Paavo Lotjonen: Да это была просто глупая шутка. Ничего общего с реальностью. Между прочим, господин Ахтисаари год назад получил Нобелевскую премию.

В сентябре этого года вы будете играть в Хельсинки на одной сцене с "Nightwish". Планируете ли вы сделать что-то совместно во время этого концерта? Как ты относишься к этой группе?

Paavo Lotjonen: (удивленно) Разве мы будем выступать вместе? Чтож, для меня это было секретом, но теперь уже нет. Я правда пока не знаю, что сказать, что ожидать... это же секрет!

Что касается группы, я еще не видел их выступлений. В их альбоме присутствует все та же магия, которую любят многие их поклонники, и мне нравится эта музыка.

Тарья (Tarja Turunen) действительно уникальная вокалистка, у нее прекрасный голос, у нее выдающаяся оперная манера пения, иногда это звучит просто сумасшедше. Теперь у нее свой собственый проект, и она работает над новым альбомом. Мы видели Тарью прошлым летом в Англии.

Если говорить о Metallica - насколько мы знаем, вы встречались с ними вскоре после выхода вашего первого альбома, и парни говорили, что им понравилось ваше исполнение. Можешь рассказать подробнее об этой встрече? Какое впечатление они на вас произвели?

Paavo Lotjonen: Мы достаточно часто общаемся. Знаете, у нас хорошие отношения. В прошлом году мы встречались с ними в США и на паре фестивалей.
Некоторое время тому назад мы организовали для них целый тур. Они сейчас в очень хорошей форме, мы все знаем, что Metallica отличная группа. Интереснее то, что они также приходили посмотреть наши выступления, так что мы все произвели друг на друга впечатление.

После сотрудничества со столькими знаменитостями, кого еще вы хотели бы пригласить для записи следующего альбома?

Paavo Lotjonen: Никто этого не знает, мы пока на самом деле ничего не знаем. Сейчас мы думаем, кто мог бы быть нам интересен, но в настоящий момент песни еще не написаны, так что для начала нужно сочинить музыку. Лучше сначала написать музыку для песни, а уже потом думать, кто мог бы ее спеть. Так что придется подождать.

Если говорить о следующем вашем альбоме, когда он ожидается? У вас уже есть идеи для него?

Paavo Lotjonen: Совершенно никаких идей... (смеется)

Как ты провел "Час Земли"?

Paavo Lotjonen: Я провел его дома со своими детьми, было уже достаточно позднее время. Мы организовали небольшой ужин и зажгли свечи вместо электричества, и я был один с детьми, моей жены тогда не было дома. Мы приятно провели это время.

Ваши дети уже изучают музыку?

Paavo Lotjonen: Мои - пока нет. Они еще слишком маленькие для этого. Но Эйккины, я думаю, уже изучают.

Как себя чувствует Пертту? Мы знаем, что он пропустил несколько первых выступлений... Будет ли он участвовать в этом туре?

Paavo Lotjonen: Он болел всю прошлую неделю. Но сегодня он здесь и будет выступать. У него были некоторые проблемы с животом, поэтому он не смог выступить с нами вначале.

Раньше вы дразнили Пертту, называя его "Pera". Вы все еще продолжаете его так называть или уже придумали для него новое прозвище? Как он к этому относится?

Paavo Lotjonen: "Pera" - это уже очень старое прозвище, так его называли еще до прихода в группу. Это слово звучит как прозвище для какого-нибудь пьяницы. Он выбрал его в шутку, и мы никогда не называли его так всерьез.

Как вы отреагировали, когда обнаружили, что Пертту нет в автобусе, и вы потеряли его в чистом поле посреди ночи во время одного из ваших туров?

Paavo Lotjonen: Я правда не могу себе представить, как такое могло случиться, это просто за гранью понимания. Он был не так уж счастлив, когда вернулся. Он совершенно не разговаривал с нами дня два.

Мы чувствовали себя очень виноватыми. На самом деле это была вина водителя, это его работа - проверять, все ли люди вернулись в автобус или нет.

Вообще-то нечто похожее случилось со мной всего пару дней тому назад в Краснодаре. Все вышли из автобуса, и я выходил последним после Эйкки, но я еще был на втором этаже автобуса.

Eicca вышел, и сразу же после этого дверь автобуса закрылась. И я начал кричать "Stoi! Stoi!", но водитель ехал и ехал.
Fuck! Потом он сказал что-то по-русски и открыл дверь. Добро пожаловать в Россию! А потом я шел обратно почти пол-километра со всеми своими сумками...

Наши благодарности:
Paavo Lotjonen - за то, что отвечал на все наши вопросы и смешил нас,
Роману Унгуряну (B1 Maximum) - за помощь в организации интревью,
Eicca и Mikko - за то, что составили нам компанию.

Интервью - Евгения, Виктория Багаутдинова
© Apocello.ru, 2009

Paavo Lotjonen - все интервью